-
1 правящие силы
-
2 правящие силы
-
3 правящий
Синонимический ряд:1. исправляющий (прил.) вносить исправления; вносить поправки; вносить правку; выправляющий; исправляющий; корректирующий; поправляющий; устранять ошибки2. управляющий (прил.) ворочающий; заворачивающий; заправляющий; распоряжающийся; управляющий -
4 правящие силы
-
5 правящие силы
Politics: ruling forces -
6 рыночные цены
1) General subject: market, ruling prices, market rates2) Economy: market prices3) Business: market forces -
7 круги
circles («буржуазные», «капиталистические»),quarters, sections, community, forces, elite@ официальные кругиofficial quartersЭто предложение не встретило сочувственного отклика в официальных кругах. – This proposal did not find favor in official quarters.@ деловые кругиbusiness circles@ международные научные кругиthe international scientific community@ правящие кругиthe ruling elite, officialdom, power circles, policy makers@ -
8 коалиция коалици·я
(сил, партий) coalition, junction; fusion амер.образовать / создать коалицию — to build / to form a coalition
объединиться в коалицию — to ally in / to blend in / to fuse in / to unite in a coalition
военная коалиция — war / military coalition
многочисленная коалиция (в состав которой входит много различных группировок, партий и т.п.) — superfluous coalition
правящая коалиция — dominant / ruling coalition
коалиция двух государств — coalition / junction of two states
-
9 объединяться
гл.1. to combine; 2. to unite; 3. to rally; 4. to merge; 5. to stand together; 6. to come together; 7. to align oneself with; 8. to pull together; 9. to stick together; 10. to group togetherРусский возвратный непереходный глагол объединяться обозначает любой вид объединения людей, не конкретизируя ни цели, ни способа объединения. Его английские эквиваленты наоборот содержат в своей семантике указания на то, кто объединяется, с какой целью, каков характер самого объединения.1. to combine — объединяться, соединяться, сочетаться: The opposition parties combined to drive the President out of office. — Оппозиционные партии объединились, чтобы добиться отставки президента. Members of the police and the army combined to keep the true details of the case from becoming public. — Полиция и армия действовали воедино, чтобы детали этого дела никогда не стали достоянием гласпости./Полиция и армия объединились, чтобы детали этого дела никогда не стали известными. Oil and water do not combine. — Масло и вода не смешиваются.2. to unite — объединяться (с другими людьми, организациями, странами для достижения поставленной цели): Не called on Western countries to unite to save the people of that country from starvation. — Он призвал западные страны объединиться, чтобы спасти народ той страны от голода./Он призвал западные страны к объединению для спасения народа той страны от голода. The forces of all panics should unite to support the extension of the social welfare program instead of fighting each other all the time. — Все партии должны объединить свои силы для расширения программы общественного благосостояния, а не вести борьбу между собой. They were able to unite against the common enemy. — Им удалось объединиться в борьбе против общего врага. Unless we unite we will never be able to defend our rights against the employers. — Мы никогда не сумеем постоять за себя в борьбе с работодателями, если мы не объединимся./Мы никогда не сумеем защитить спои права в борьбе с работодателями, пока не объединимся. In his speech the prime minister stressed the need for parties to unite. — В своей речи премьер-министр подчеркнул, что партиям необходимо обьединиться.3. to rally — объединяться, сплачиваться ( в защиту или поддержку кого-либо или чего-либо): Supporters have been quick to rally behind the team. — Болельщики быстро объединились в поддержку своей команды. Parents rallied to the defence of the school. — Родители объединились и nui гупили в защиту школы. Animal rights groups have rallied to the cause of this endangered species. — Разные группы борцов за права животных сплотились для защиты ною вида, находящегося на грани уничтожения. The people rallied in the face of real danger. — Народ сплотился перед липом реальной угрозы.4. to merge — объединяться, сливаться (как правило, об органазациях или компаниях, подчеркивается, что в результате появляется новое качество или новый объект): The two banks have announced plans to merge next year. — Оба банка объявили о своем намерении объединиться в будущем году. The Liberal Democratic Party has merged with the Social Democrats. Либеральнодемократическая партия слилась с социал-демократами./ Либеральнодемократическая и социал-демократическая партии слились в одну. II was the place where the two rivers used to merge. — Это было то место, где некогда сливались эти две реки. The hills merged into the dark sky behind them. — Горы сливались с темным небом за ними. For me life and work merge into one another. — Для меня работа и жизнь одно и то же. The new place was embarrassingly alien and she tried to merge into the background. — На этом новом месте она чувствовала себя чужой и в смущении пыталась не выделяться/слиться с окружающими.5. to stand together — объединяться, держаться вместе (стоять друг за друга для того, чтобы справиться с трудностями или опасностями): We must all stand together. I don't want anybody saying that they don't want to be involved. — Мы должны держаться вместе, и я не хочу слышать, чтобы кто-либо говорил, что он не хочет быть в этом замешан. Somehow they stood together and got the business going in spite of all that was going on. — Все же они держались вместе и сохранили фирму, несмотря на то, что происходило вокруг. So long as we all stand together we'll win. — Пока мы вместе, мы победим.6. to come together — объединяться, объединять усилия ( в работе) (особенно той, которую трудно или невозможно сделать в одиночку): The conference called on everyone to come together to resist the government's plans to reform the education system. — Конференция призвала всех объединить усилия и противостоять планам правительства реформировать существующую систему образования. Some Russian and Japanese firms came together to organize transnational electronics projects. — Несколько русских и японских фирм объединили усилия в создании транснациональных электронных проектов.7. to align oneself with — объединяться ( с кем-либо), поддерживать открыто ( кого-либо), поддерживать публично ( кого-либо), примкнуть (к кому-либо, какой-либо партии или стороне), вставать под знамена (партии, страны): Most of the major companies have publicly aligned themselves with the ruling party. — Большая часть ведущих компаний открыто поддержала правящую партию. Church leaders have aligned themselves with the opposition. — Религиозные лидеры примкнули к оппозиции./Религиозные лидеры публично поддержали оппозицию. Many women do not want toalign themselves with the movement. — Многие женщины не хотят поддерживать это движение./Многие женщины остались в стороне от этого движения./Многие женщины не присоединились к этому движению.8. to pull together — объединяться, объединять усилия, объединяться в момент опасности, объединяться невзирая на индивидуальные различия и разногласия: They all pulled together and managed to get an excellent result. — Они все сплотились и смогли добиться великолепного результата. Parents, teachers and students should all pull together to tackle the school's drug problem. — Для того чтобы справиться с проблемой наркотиков в школе, родители, учителя и ученики должны объединить свои усилия, невзирая на возможные разногласия.9. to stick together — объединяться, держаться вместе, держаться друг за друга, выступать едино: If we stick together we should be all right. — Все будет в порядке, если мы будем держаться вместе/Все будет хорошо, если мы объединимся. If only they'd stuck together maybe they could have sorted out their problems. — Если бы они держались вместе, может быть, они и смогли бы выбраться из своих затруднений./Если бы они выступали едино, они смогли бы уладить свои проблемы./Если бы они выступали заодно, может быть, они смогли бы решить свои проблемы.10. to group together — объединяться, образовывать группу (объединять несколько отдельных объектов дли того, чтобы создать что-либо сообща): College and public libraries grouped together to form an inter-library loan scheme. — Публичные библиотеки и библиотеки колледжей объединились и разработали план межбиблиотечного обмена.
См. также в других словарях:
Israel Defense Forces — Military of Israel Israel Defense Forces logo Founded 1948 Service branches … Wikipedia
Productive forces — Productive forces, productive powers or forces of production [in German, Produktivkräfte ] is a central concept in Marxism and historical materialism. In Karl Marx and Frederick Engels s own critique of political economy, it refers to the… … Wikipedia
Libyan Armed Forces — Founded 1951 Current form 2011 Service branches Libyan Army Libyan Air Force Libyan Navy Headquarters Tripoli … Wikipedia
Niger Armed Forces — Forces Armées Nigeriennes (FAN) Seal of the Niger Armed Forces Founded 1 August 1961 Service branches Army, Air Force, National Gendarmerie, National Guard (GNN) … Wikipedia
Mexican Armed Forces — Fuerzas Armadas de Mexico Mexican Coat of arms Founded August 21, 1884 Service branches … Wikipedia
Romanian Naval Forces — Forţele Navale Române The coat of arms and the fla … Wikipedia
Disarmed Enemy Forces — (DEF), and less commonly[1] Surrendered Enemy Forces, was a U.S. designation, both for soldiers who surrendered to an adversary after hostilities ended, and for those previously surrendered POWs who were held in camps in occupied German territory … Wikipedia
History of the Revolutionary Armed Forces of Colombia — Further information: FARC EP, Colombian armed conflict (1964 present), and Plan Colombia The Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC EP) is a Marxist Leninist revolutionary guerrilla organization based in Colombia, which is involved in the… … Wikipedia
Civil Defence Forces — The Civil Defense Forces or CDF were a paramilitary organization who fought in the Sierra Leone Civil War (1991 2002). They supported the elected government of Ahmed Tejan Kabbah against the rebel groups RUF (Revolutionary United Front) and AFRC… … Wikipedia
Union of the Forces of Progress — Infobox Political Party party name = Union of the Forces of Progress (UFP Union des Forces du Progrès , Ar: ittihad quwa al taqaddum , fl: Dental Doole Demokaraasi party leader = Mohamed Ould Maouloud (President) Boubakar Moussa Ba (1st Vice… … Wikipedia
Adapted Conventional Armed Forces in Europe Treaty — The Adapted Conventional Armed Forces in Europe Treaty is a post Cold War adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), signed on November 19, 1999 during the OSCE s 1999 Istanbul summit. The main difference with the… … Wikipedia